Im 63er Katalog ist dieser dann auch nicht drin.
Was macht ihr denn gerade?
-
-
-
-
So sieht es scheinbar aus, kenne eigentlich auch nur den Blechdeckel
-
Hätt ja sein können...
Das ist wie die Zahnradfrage am Diff..... mir ist eigentlich nicht bekannt das es da Änderungen gab und ich hab vorhin gleich mal 62er mit 89er verglichen und konnte keinen Unterschied feststellen, so das ich sagen würde ... könnte auch so passen (vom Bild her schwer zu sagen), oder ist von was anderem bzw. Charge mit leichten Abweichungen in der Höhe, weil unten sieht es gleich breit aus. Vom Bild her kann ich die Flankenform schwerlich beurteilen.
-
Nochmal zur Vrucke, hier in NDS benutzt man das Wort für Ruine, abgewracktes Teil usw. Wenn man also ne alte Ranzkarre fährt, fährt man ne Vrucke.
-
-
Bei uns auch. Gegessen wird sie trotzdem.
Die arme Kohlrübe.....
Das ist unverdient....
Sie hat vielen das Leben gerettet....
-
In meiner Gegend sagen die Mecklenburger zur Kohlrübe Wrucke.
Kann es sein, dass Vrucke und Wrucke zweierlei Dinge sind ?
-
Ja. Wrucke ist eine Steckrübe, Vrucke ein Schreibfehler.
-
Oder Vrucke ist " amerikanisiert " a la Wladimir mit V.
-
Je nachdem - es gibt dafür keine Vorschrift. Eher die gewohnte Aussprache....
4 x Fragen, 5 Antworten.
-
-
-
Ich kenne es auch als Wrucke, nicht als Steckrübe...hieß auch in der Schulküche der Volkssolidarität vor 10 Jahren noch so.
Gedünstet und in einer Mehlsauce angeschwitzt mag ich die ganz gern als Beilage zu Geflügel und Kartoffeln - das Gericht in Art der Schmorgurke von Oben klingt auch gut.
Bei meinem Opa darf gar kein Wrucken-Gericht mehr auf den Teller kommen - höchstens in Form eines Kaninchens oder Schweins, das mal Selbige gefressen hat.
Allerdings hat er sich als Vollweise und Ostpreußen-Flüchtling praktisch von ´45 bis 49 von so gut wie Nichts Anderem ernährt - gebratene Wrucke, gekochte Wrucke, Wrucke mit Sirup auf Brot, Wruckenbrot, Wruckesuppe, zerrieben als eine Art Puffer und roh in dünnen Scheiben...da versteht man die Abneigung dann irgendwie.
-
da versteht man die Abneigung dann irgendwie.
Und auch die Herleitung der Nutzung des Wortes für etwas ungewolltes, wie ein rostiges Auto.
Wrucke kommt am gesichertsten von niederdeutsch wruk - Wurzel. Nix mit V. Auch nicht in den sonstigen möglichen etymologischen Wortstämmen..
-
Pass auf, dass du dir nich grad einen ungewollten Spitznamen einfängst, ich seh schon in Mhl, ey, B........, alte Wrucke!
😁😜
-
"Wrucke kommt am gesichertsten von niederdeutsch wruk - Wurzel. Nix mit V. Auch nicht in den sonstigen möglichen etymologischen Wortstämmen.."
Versuchen wir schon wieder niederdeutsche Sprechsprache in das strenge Korsett des verdudeten Standarddeutschs zu stecken? Ich kann leider meine Oma nicht mehr zu den in Sütterlin gesicherten Rezepten zwecks Rechtschreibprüfung verhören - die erkennt nicht mal mehr ihre eigenen Kinder - sondern nur noch die Russen beim Einmarsch in ihr Dorf inkl. Erschießungen...
Ich bitte zukünftig im Gespräch um die fingerbasierende Anzeige des Wortbeginnbuchstabens, um auch in akustische schlechter Umgebung mein Gegenüber zweifelsfrei der falschen Phonetik überführen zu können! Und ggf. eine Anzeige in Erwägung ziehen bzw. sofort den Sprachblockwart herbeizupveiven!
-
S' muss schmegge! Wurst wie es geschrieben wird
Frugge in LE übrigends ein altes, verbrauchtes Vehikel, egal ob Fahrrad Moped oder Auto. "So ne Frugge!" geläufig: " So eine alte Karre"
Grüße, Tom
-
-
-
Und ich habe hier mit Wrucke/Vrucke mal wieder einen mir völlig neuen, obwohl offenbar uralten, Begriff kennengelernt. PF bildet...
Morgen werde ich mal Muttchen befragen, ob ihr diese Bez. geläufig ist.
-
Oben meinte ich natürlich "Vollwaise" - so ist das, wenn man zu schnell schreibt.
-
Ist auch so richtig rübergekommen. Ohne LRS liest man die Wörter eh nur an und der Grips vervollständigt...
-
-
-